|
СВВМИУ.ru Всем выпускникам СВВМИУ (Голландия) и основателю сайта А. Другову посвящается
|
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Лачин Г. И.
Возраст: 75 Зарегистрирован: 31.10.2006 Сообщения: 330 Откуда: Москва Группы:
|
Добавлено: Пт, 08 Май 2009, 14:24 Заголовок сообщения: Командные слова в ВМС Украины |
|
|
Привет всем!
Мужики, есть ли у кого возможность достать или опубликовать раздел "Командные слова" из Корабельного Устава ВМСУ (или как он там у них называется???)?
Я читал его лет 6 назад, зять показывал. Жаль, не снял копию. Там обхохочешься.
Лачин Геннадий |
|
Вернуться к началу |
|
|
Попко Андрей
Возраст: 52 Зарегистрирован: 24.03.2009 Сообщения: 18 Откуда: Курганинск Краснодарского кр. Группы:
|
Добавлено: Ср, 08 Июл 2009, 9:56 Заголовок сообщения: |
|
|
Устава ВМФ Украины у меня нет. Но один перл знаю. Аналог нашей команды "Равняйсь! Смирно!" в Украинской армии и флоте звучит как "Шнуркуйсь! В струнку!" |
|
Вернуться к началу |
|
|
Павел Вершинин
Возраст: 61 Зарегистрирован: 28.08.2006 Сообщения: 1153
Группы:
|
Добавлено: Ср, 08 Июл 2009, 10:25 Заголовок сообщения: |
|
|
Попко Андрей писал(а): | "Шнуркуйсь! В струнку!" | Вас кто-то обманул или Вы не расслышали. Команды звучат так: "Шикуйсь! Струнко!" |
|
Вернуться к началу |
|
|
Павел Вершинин
Возраст: 61 Зарегистрирован: 28.08.2006 Сообщения: 1153
Группы:
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Соколов КВ
Возраст: 57 Зарегистрирован: 05.02.2007 Сообщения: 137 Откуда: Московская область, П-Посад Группы:
|
Добавлено: Пн, 13 Июл 2009, 12:13 Заголовок сообщения: Команды... |
|
|
А команда: "Шагом марш!" звучирт как - "Левым чоботом по працувати - бай!"??? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Пётр Довбыш
Возраст: 58 Зарегистрирован: 10.11.2007 Сообщения: 135 Откуда: Германия Группы:
|
Добавлено: Пн, 13 Июл 2009, 13:28 Заголовок сообщения: Re: Команды... |
|
|
Konstantin писал(а): | А команда: "Шагом марш!" звучит как - .........??? |
"Кроком руш!" |
|
Вернуться к началу |
|
|
Соколов КВ
Возраст: 57 Зарегистрирован: 05.02.2007 Сообщения: 137 Откуда: Московская область, П-Посад Группы:
|
Добавлено: Вт, 14 Июл 2009, 8:11 Заголовок сообщения: Командные слова |
|
|
Шикарно! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Бойко Владимир 81
Возраст: 65 Зарегистрирован: 10.01.2008 Сообщения: 2464 Откуда: Краснодарский край Группы:
|
Добавлено: Ср, 15 Июл 2009, 20:27 Заголовок сообщения: Re: Команды... |
|
|
Konstantin писал(а): | А команда: "Шагом марш!" звучирт как - "Левым чоботом по працу
вати - бай!"??? |
Применение запрещенных приемов... Очень красивый и мелодичный язык... Ну отличается, как и все другие, от русского... Так что теперь, масковское "г" будем навязывать всему миру? Мне кажется, что не стоит подобным образом отталкивать от форума наших однокашников, проживающих в Украине. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Соколов КВ
Возраст: 57 Зарегистрирован: 05.02.2007 Сообщения: 137 Откуда: Московская область, П-Посад Группы:
|
Добавлено: Чт, 16 Июл 2009, 7:48 Заголовок сообщения: О мелодичности... |
|
|
А вопрос и не стоял о красоте и мелодичности! В этом плане все языки хороши (особенно оленьи) Тут больше о дурости политиков (как Москвы так и Киева), которые в приказном порядке вгоняют клин между людьми "...в Украине" и "...на рассейщине". В том числе используя и такие методы лингвистики.
Видел как в одной бригаде "морьской охороны" мудошились получив директиву из Киева на "ридной мове" и как ответ составляли... И что характерно - сколько лет прошло, а всё и вся на том же уровне. Если мадам Тимошенко изучила то, что она считает украинским, то все остальные руководители особо себя не утруждают... И почему все должны принимать эту смесь карпатских диалектов с польским сленгом за украинский? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Роман Каленюк
Возраст: 55 Зарегистрирован: 24.05.2007 Сообщения: 390 Откуда: г. Одесса Группы:
|
Добавлено: Чт, 16 Июл 2009, 15:44 Заголовок сообщения: |
|
|
Не смотря на то, что живу на Украине, тоже улыбаюсь от командных слов.
Мне непонятно как, например, будет звучать:"Пускается обратимый преобразователь №2. От обратимого отойти", или "Вышли на минимально контролируемый уровень мощности аппаратом ....борта, начат разогрев." Предлагаю технарям с хорошим украинским перевести, чтоб уши это восприняли как команду. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Павел Вершинин
Возраст: 61 Зарегистрирован: 28.08.2006 Сообщения: 1153
Группы:
|
Добавлено: Чт, 16 Июл 2009, 16:07 Заголовок сообщения: |
|
|
Роман Каленюк писал(а): | Предлагаю технарям с хорошим украинским перевести, чтоб уши это восприняли как команду.. | Онлайн переводчик предлагает вариант:
"Пускається оборотний перетворювач №2. Від оборотного відійти"
"Вийшли на мінімально контрольований рівень потужності апаратом ....борта, почато розігрівання." |
|
Вернуться к началу |
|
|
Сергей Акиндинов
Возраст: 73 Зарегистрирован: 23.06.2006 Сообщения: 7696 Откуда: г. РИГА. Латвия. Группы:
|
Добавлено: Чт, 16 Июл 2009, 16:21 Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | "Вышли на минимально контролируемый уровень мощности аппаратом ....борта, начат разогрев." |
...вот этой команды в богхатой Украине точно никогда не будет. _________________ Больше о друзьях, чем о себе. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Павел В
Группы: Нет
|
Добавлено: Чт, 16 Июл 2009, 16:42 Заголовок сообщения: |
|
|
Украинскому языку...еще на ноги становится надо...А это долгий процесс...Заимствований из других языков...все равно не избежать....А потом еще эти заимствования...адаптировать....
Мелодичный то он мелодичный...но только на бытовом уровне...Научную диссертацию на нем не напишешь....и ученых не воспитаешь....Все равно придется пользоваться или английским..или русским.... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Олег Осипенко
Возраст: 59 Зарегистрирован: 11.03.2007 Сообщения: 1387 Откуда: Москва Группы:
|
Добавлено: Чт, 16 Июл 2009, 22:21 Заголовок сообщения: 11 |
|
|
Разговорам этим 150 лет, или больше...
.- Где это Золотоноша? - спросил вдруг один из мальчиков у Басистова.
- В Полтавской губернии, мой милейший,- подхватил Пигасов,-
в самой Хохландии.
(Он обрадовался случаю переменить разговор.)
- Вот мы толковали о литературе,- продолжал он,- если б у меня были лишние деньги, я бы сейчас сделался малороссийским поэтом.
- Это что еще? хорош поэт! - возразила Дарья Михайловна,- разве вы знаете по-малороссийски?
- Нимало; да оно и не нужно.
- Как не нужно?
- Да так же, не нужно. Стоит только взять лист бумаги и написать наверху: Дума; потом начать так: Гой, ты доля моя, доля! или: Седе казачино Наливайко на кургане!, а там: По-пид горою, по-пид зеленою, грае, грае воропае, гон! гон! или что-нибудь в этом роде. И дело в шляпе. Печатай и издавай. Малоросс прочтет, подопрет рукою щеку и непременно заплачет, - такая чувствительная душа!
- Помилуйте! - воскликнул Басистов.- Что вы это такое говорите? Это ни с чем не сообразно. Я жил в Малороссии, люблю ее и язык ее знаю... "грае, грае воропае" - совершенная бессмыслица.
-
Может быть, а хохол все-таки заплачет.
Вы говорите: язык... Да разве существует малороссийский язык? Я попросил раз одного хохла перевести следующую первую попавшуюся мне фразу: грамматика есть искусство правильно читать и писать. Знаете, как он это перевел: храматыка е выскусьтво правыльно чытаты ы пысаты... Что ж, это язык, по-вашему? самостоятельный язык? Да скорей, чем с этим согласиться, я готов позволить лучшего своего друга истолочь в ступе...
И.С. Тургенев _________________ 1988 г. 255 класс |
|
Вернуться к началу |
|
|
Сергей Акиндинов
Возраст: 73 Зарегистрирован: 23.06.2006 Сообщения: 7696 Откуда: г. РИГА. Латвия. Группы:
|
Добавлено: Чт, 16 Июл 2009, 22:57 Заголовок сообщения: |
|
|
...да уж, как в том анекдоте:
- ...а у нас на корабле все разговаривают на английском...
- Да, ну!!!
- А вот... Боцман, приходи ко мне на ют галушки хавать.
- Ол райт! Зараз приду...
Я не хочу упражняться в этой теме. Единственно что могу сказать, украинского языка нет, как впрочем и такого государства - как то - Украина. Это все слепили в 1917 году... До этого была - Малороссия, как впрочем и Белороссия... Поэтому, это не язык - а наречие... или попростому - говор этого края (да и там он в зависимости от региона разный)... Гоголь это хорошо знал - и писал на русском языке. Т.к. литература обычно пишется на языках, а не на говоре... Шевченко - тот был больше поэтом, поэтому наречие в его творчестве имело место быть, но опять же, большие поэмы - написаны на русском... А вот при Советах уже появляются такие произведения (на мове) - Василь Минко, В. Здоровега, Д. Вакуленко.... - отсюда все и поехало. _________________ Больше о друзьях, чем о себе. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Лачин Г. И.
Возраст: 75 Зарегистрирован: 31.10.2006 Сообщения: 330 Откуда: Москва Группы:
|
Добавлено: Пт, 17 Июл 2009, 8:27 Заголовок сообщения: Флотская жизнь |
|
|
Привет всем!
Во! Начали с командных слов в ВМС Украины, а переходят товарищи на лингвистические исследования, ну и конечно на политику.
Не отвлекаемся от темы!!!
Завтра отбываю в славный город на машине. Попробую что-нибудь сделать в этом плане.
Лачин Геннадий |
|
Вернуться к началу |
|
|
Александр Филиппов
Возраст: 69 Зарегистрирован: 07.04.2007 Сообщения: 2416 Откуда: Санкт-Петербург Группы:
|
Добавлено: Пт, 17 Июл 2009, 9:13 Заголовок сообщения: |
|
|
Мужики!
Сейчас читаю историка Ключевского В.О.: "Этнографические следствия колонизации великоруссами Верхнего Поволжья.." Там очень хорошо сказано по поводу истоков и дальнейшем развитии великорусского языка. В настоящем времени ( на конец 19 века), этот язык вобрал в себе заимствования из финского языка, т.к. до колонизации междуречья Оки и Волги славянами, пришедшими с юго-запада ( среднеприднепровья), там жили финские племена ( веси и пр.). Южно -русский язык остался ближе к старому славянскому ( южному). С другой стороны, правильно отметил Акиндинов, это наречия одного славянского языка, также как и великорусский язык имеет множество наречий. В частности, язык новгородцев ближе к старославянскому, чем владимирцев, а московский является несколько средним между ними и тп. и тп. _________________ Железный Феликс |
|
Вернуться к началу |
|
|
Павел Вершинин
Возраст: 61 Зарегистрирован: 28.08.2006 Сообщения: 1153
Группы:
|
Добавлено: Пт, 17 Июл 2009, 9:29 Заголовок сообщения: |
|
|
Александр Филиппов писал(а): | М Южно -русский язык остался ближе к старому славянскому ( южному). | На самом деле языки развивается по своим законам и эти законы говорят о том, что если два языка имеют общую историческую основу, т.е. когда то были одним языком, говорить о том, что какой-то из них ближе к изначальному неверно. Есть так называемый базисный набор слов, по которым судят о близости языков, это те слова значения которых есть в любом языке и любой язык не может без них обойтись. В среднем из этого набора изменяются два слова за сто лет, независимо от того какие смешения народов происходят или не происходят. Языки практически с одинаковой скоростью отходят от праязыка, только замены в базисе происходят разные.
Добавлено спустя 1 час 35 минут 52 секунды:
Re: 11
Олег Осипенко писал(а): | -... Я жил в Малороссии, люблю ее и язык ее знаю... "грае, грае воропае" - совершенная бессмыслица.
- Может быть, а хохол все-таки заплачет. | Олег, супер! +5! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Соколов КВ
Возраст: 57 Зарегистрирован: 05.02.2007 Сообщения: 137 Откуда: Московская область, П-Посад Группы:
|
Добавлено: Пт, 17 Июл 2009, 12:06 Заголовок сообщения: Комслова |
|
|
В конце августа собираюсь в Севастополь. Попробую "пошукать" этот сборник по своим каналам. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Бойко Владимир 81
Возраст: 65 Зарегистрирован: 10.01.2008 Сообщения: 2464 Откуда: Краснодарский край Группы:
|
Добавлено: Пт, 17 Июл 2009, 23:03 Заголовок сообщения: |
|
|
Сергей Акиндинов писал(а): | ...да уж, как в том анекдоте:
- ...а у нас на корабле все разговаривают на английском...
- Да, ну!!!
- А вот... Боцман, приходи ко мне на ют галушки хавать.
- Ол райт! Зараз приду...
Я не хочу упражняться в этой теме. Единственно что могу сказать, украинского языка нет, как впрочем и такого государства - как то - Украина. Это все слепили в 1917 году... До этого была - Малороссия, как впрочем и Белороссия... Поэтому, это не язык - а наречие... или попростому - говор этого края (да и там он в зависимости от региона разный)... Гоголь это хорошо знал - и писал на русском языке. Т.к. литература обычно пишется на языках, а не на говоре... Шевченко - тот был больше поэтом, поэтому наречие в его творчестве имело место быть, но опять же, большие поэмы - написаны на русском... А вот при Советах уже появляются такие произведения (на мове) -
Василь Минко, В. Здоровега, Д. Вакуленко.... - отсюда все и поехало. |
С.А.! Да меня и самого коробят многие интерпретации в Украинском... Но, с учетом темы, давайте вспомним сколько русских слов закреплено в названиях компонентов (составляющих) обыкновенной нашей флотской шлюпки (шестивесельного яла). Мы не найдем там ничего РУССКОГО, т.к. Петр строил флот по Европейским стандартам. Если идти дальше, то попробуйте найти русские слова в названиях конструкций корпуса крейсеров, на которых мы ходили на первую корабельную практику. А может для Голландцев (этнических) так же смешно звучала команда "На флаг и гюйс СМИРНО!" Опять же само слово, "гюйс"... Не звучит ли оно слишком по русски? А ведь историю Руси мы знаем задолго до появления Петра...
О языке... Нет, не Советы дали зеленый свет Украинскому языку... Коммунисты были умными и помня о том, что РОССИЯ зачата с Киевской Руси, считались с национальными особенностми народов, входящих в состав могучего СССР. Гоголь выехал в С.П. дитем... Шевченко, будучи крепостным, писал и рисовал исходя из возможностей крепостного образования и его язык никогда не назывался украинским. Украинским языком, насколько я знаю, считался язык Котляревского (Полтава). Это все равно, как для нашего, язык Пушкина. Не коммунистические писатели закрепили украинский язык, как язык, Минко, Здоровега и т.д., а дореволюционные Франко, Л.Украинка, Сосюра, простите остальных забыл, но они были. Смешно для нас звучат на Украинском команды...Представьте, так же смешно наши команды звучали для Голландцев во времена Петра. Состоялось, разделились, ну и пусть себе живут, как могут... Нам бы свое дерьмо разгрести... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Сергей Акиндинов
Возраст: 73 Зарегистрирован: 23.06.2006 Сообщения: 7696 Откуда: г. РИГА. Латвия. Группы:
|
Добавлено: Пт, 17 Июл 2009, 23:47 Заголовок сообщения: |
|
|
...согласен.
Но вот захотелось ребятам команд на мове... заодно и лингвистику зацепили.
Но дело тут даже не в политике, а пока в слабости Украины (как финансово, так и географически) содержать (и иметь свой флот)... Пока только повторение истории за 1917 год... Только те были под немцем, эти хотят под НАТО... Но как бы там нибыло, флаги повесят один месяц и слетят... А потом, где флот то содержать? Севастополь никогда не будет под Украиной, Одесса - тоже... остаются базы в которых надо вкладывать и вкладывать... А откуда? Страна уже шесть лет в обмороке... очухаются, начнется распад... Как уже было в 1918-1919... - если бы не Красная Армия... _________________ Больше о друзьях, чем о себе. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Олег Осипенко
Возраст: 59 Зарегистрирован: 11.03.2007 Сообщения: 1387 Откуда: Москва Группы:
|
Добавлено: Вс, 19 Июл 2009, 13:24 Заголовок сообщения: 11 |
|
|
Но, с учетом темы, давайте вспомним сколько русских слов закреплено в названиях компонентов (составляющих) обыкновенной нашей флотской шлюпки (шестивесельного яла). Мы не найдем там ничего РУССКОГО,
Начнем с весла:
- валек,
-веретено,
- лопасть
все по-русски.
А голладцам и прочей немчуре в петровские и екатерининские времена за счастье было послужить в России, учили русский как миленькие, а дети их иной раз русский воспринимали как родной. _________________ 1988 г. 255 класс |
|
Вернуться к началу |
|
|
Роман Каленюк
Возраст: 55 Зарегистрирован: 24.05.2007 Сообщения: 390 Откуда: г. Одесса Группы:
|
Добавлено: Пн, 27 Июл 2009, 11:40 Заголовок сообщения: Re: Командные слова в ВМС Украины |
|
|
Лачин Г. И. писал(а): | Привет всем!
Мужики, есть ли у кого возможность достать или опубликовать раздел "Командные слова" из Корабельного Устава ВМСУ (или как он там у них называется???)?
Я читал его лет 6 назад, зять показывал. Жаль, не снял копию. Там обхохочешься.
Лачин Геннадий |
Одного из моих друзей жизнь забросила в ВМСУ. Привожу дословно его ответ на вопрос о "Командных словах":
"...Господи, когда же оно ВСЕ закончится: и служба и бардак в стране...
Что касается командных слов в ВМСУ, то официального документа нет... Каждый сам себе режиссер... Кто как переведет с русского, так и командует... " |
|
Вернуться к началу |
|
|
Павел Вершинин
Возраст: 61 Зарегистрирован: 28.08.2006 Сообщения: 1153
Группы:
|
Добавлено: Пн, 27 Июл 2009, 12:28 Заголовок сообщения: Re: Командные слова в ВМС Украины |
|
|
Роман Каленюк писал(а): | Что касается командных слов в ВМСУ, то официального документа нет... Каждый сам себе режиссер... Кто как переведет с русского, так и командует... " | Это 5! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Иван Лукашенко
Возраст: 74 Зарегистрирован: 27.07.2009 Сообщения: 75939 Откуда: Краснодар Группы:
Главный модератор
|
Добавлено: Вс, 06 Сен 2009, 18:22 Заголовок сообщения: Re: Командные слова в ВМС Украины |
|
|
Павел Вершинин писал(а): | Роман Каленюк писал(а): | Что касается командных слов в ВМСУ, то официального документа нет... Каждый сам себе режиссер... Кто как переведет с русского, так и командует... " | Это 5! |
Ну да, так оно и есть. Олег Дорофеев работает сейчас в Севастополе в ихнем морском регистре, общается с мореманами - хохлами постоянно, не хотят они на украинском шпрехать...
Мои личные наблюдения: чаще у нас на Кубани услышишь украинский говор( целые станицы у нас "балакают"), нежели в Крыму и в самом Севастополе.. Так что какие там командные слова Украины вы ищете, неведомо. По- моему, их просто нет.. _________________ Нет ничего невозможного для человека, которому не надо это делать самому... |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Сохранить тему Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|